秋风辞 

当代 · 刘彻


秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。
兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。
泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。
箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。
少壮几时兮奈老何!

译文

秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。
秋风刮起,白云飞。草木枯黄雁南归。

兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。
秀美的是兰花呀,芳香的是菊花。思念美人难忘怀。

泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。
乘坐着楼船行驶在汾河上,划动船桨扬起白色的波浪。

箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。
吹起箫来打起鼓,欢乐过头哀伤多。

少壮几时兮奈老何!
年轻的日子早过去,渐渐衰老没奈何。

注释

秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。
黄落:变黄而枯落。

兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。
秀:此草本植物开花叫“秀”。
这里比佳人颜色。
芳:香气,比佳人香气。
兰、菊:这里比拟佳人。
“兰有秀”与“菊有芳”,互文见义,意为兰和菊均有秀、有芳。
佳人:这里指想求得的贤才。

泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。
泛:浮。
楼船:上面建造楼的大船。
泛楼船,即“乘楼船”的意思。
汾河:起源于山西宁武,西南流至河津西南入黄河。
中流:中央。
扬素波:激起白色波浪。

箫鼓鸣兮发棹(zhào)歌,欢乐极兮哀情多。
鸣:发声,响。
发:引发,即“唱”。
棹:船桨。
这里代指船。
棹歌:船工行船时所唱的歌。
极:尽。

少壮几时兮奈老何!
奈老阿:对老怎么办呢?

赏析

秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。
兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。
泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。
箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。
少壮几时兮奈老何!

诗开篇写道:“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。
”阵阵秋风卸白云而飞,岸边的树木已不复葱郁,然而纷纷飘坠的金色的落叶,为秋日渲染了一副斑斓的背景。
大雁苍鸣,缓缓掠过樯桅……短短两句,清远流丽。

胡应麟《诗薮·内编》卷三:“秋风百代情至之宗。
”秋日乃惹人思情,虽有幽兰含芳,秋菊斗艳,然凋零的草木,归雁声声,勾起汉武帝对“佳人”不尽的思念之情:“兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。
”此句写的缠绵流丽乃一诗之精华,正如张玉谷《古诗赏析》卷三:“此辞有感秋摇落系念仙意。
怀佳人句,一篇之骨……”

“泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。
萧鼓鸣兮发棹歌”三句,竭力描写汉武帝泛舟中流、君臣欢宴景致。
当楼船在汾河中流疾驶,潺缓的碧水,顿时扬起一片白色的波浪。
在酒酣耳热之际,不禁随着棹橹之声叩舷而歌。

紧接着却出现了“欢乐极兮哀情多”。
君临天下,当藐视一世,俯视天地之间,应慨然得意忘形尔。
何来如此幽情哀音?王尧衢《古诗合解》卷一一语道破:“乐极悲来,乃人情之常也。
愁乐事可复而盛年难在。
武帝求长生而慕神仙,正为此一段苦处难谴耳。
念及此而歌啸中流,顿觉兴尽,然自是绝妙好辞”原来,即便是君王也免不了生老病死,眼前的尊贵荣华终有尽时,人生老之将至,所有一切也会随着死亡不复存在,所以又怎能不因为“少壮几时兮奈老何”而忧伤呢?

作者介绍

刘彻 刘彻(前156-前87年),即汉武帝。公元前140-前87年在位。刘彻是一位有雄才大略的君主,他承继景帝的政策,对内完成了真正的统一,对外解除了匈奴的威胁,在政治上、经济上都实行了一些重要的改革措施。刘彻经过五十多年的经营,使汉朝的文治武功都达到了前所未有的高度。刘彻仿效古代的采诗制度,创立了乐府机关,使之掌管宫廷音乐,兼采民间歌谣和乐曲。这对乐府诗的发展起了一定的作用。他本人也能歌善赋,今存《悼

  • 刘彻
  • 古诗三百首
  • 秋天
  • 乐府