1. 古诗网
  2. 成语词典
  3. 混为一谈
hùnwéitán

混为一谈

拼音
hùn wéi yī tán
注音
ㄏㄨㄣˋ ㄨㄟˊ ㄧ ㄊㄢˊ
情感
中性成语
繁体
混爲一談
近义词
相提并论等量齐观并为一谈
反义词
不可同日而语

混为一谈的意思解释

混:搀杂。
把不同的事物或人混在一起;说成是相同的。

混为一谈出处

唐・韩愈《平淮西碑》:“万口和附,并为一谈。”

混为一谈用法

动宾式;作谓语、宾语;用于否定句。

混为一谈例子

可见“言志”跟“缘情”到底两样,是不能混为一谈的。(朱自清《诗言志辩 诗言志(三)》)

混为一谈正音

“混”,读作“hùn”,不能读作“hǔn”;“为”,读作“wéi”,不能读作“wèi”。

混为一谈辨形

“混”,不能写作“浑”。

混为一谈辨析

混为一谈”和“一概而论”;都含有“不加区别地一起加以谈论”的意思。但“混为一谈”多指不分是非好坏;不管性质根本不同;一律看待;“一概而论”多指不论彼此;不管具体情况;笼统对待。混为一谈”和“同日而语”都有“把不同的两个人或两件事物不加区别地放在一起谈”的意思。但“同日而语”是指把不同水平的两个人或两种事物既有本质差别;又往往有时间上的差异;多用于否定语气;“混为一谈”并不强调时间上的差别;也不限于用在否定语句中。

混为一谈谜语

异口相声 (谜底:混为一谈)

混为一谈详细解释

混为一谈释义

将不同的观念、事物当成同样的来评述。如:“进德修业绝不能和苟且逐利混为一谈。”

混为一谈翻译

  1. 英语 confuse sth.with sth.else
  2. 日语 ごちゃ混ぜに論(ろん)ずる,混同する
  3. 德语 etwas mit etwas verwechseln(alles über einen Kamm scheren)
  4. 俄语 смéшивать одно с другим

“混为一谈”的单字解释

  • 】hùn
    混hùn搀杂在一起:混杂。混和。混同。混淆。混为一谈。乱,胡乱:混乱。混世魔王。蒙,充:蒙混。混充。混进。鱼目混珠。苟且度过:胡混。混事。混hún同“浑”①②。笔画数:11;部首:…
  • 】wéi
    为(爲)wéi做,行,做事:为人。为时。为难。不为己甚(不做得太过分)。当做,认做:以为。认为。习以为常。变成:成为。是:十两为一斤。治理,处理:为政。被:为天下笑。表示强调:大为…
  • 】yī
    一yī数名,最小的正整数(在钞票和单据上常用大写“壹”代)。纯;专:专一。一心一意。全;满:一生。一地水。相同:一样。颜色不一。另外的:蟋蟀一名促织。表示动作短暂,或是一次,或具试…
  • 】tán
    谈(談)tán说,对话:谈天。谈心。谈论。谈话。谈判。谈吐。恳谈。洽谈。漫谈。谈笑风生。言论,听说的话:笑谈。无稽之谈。传为美谈。姓。道讲说叙笔画数:10;部首:讠;笔顺编号:45…