偶成 

宋朝 · 李清照

【偶成】
十五年前花月底,
相从曾赋赏花诗。
今看花月浑相似,
安得情怀似往时!

译文

十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。
十五年前的花前月下,我们相伴游园,并作赏花的诗。

今看花月浑相似,安得情怀似往时。
如今的花还是与往年的一样,怎么我的心情却与往年不一样了?

注释

十五年前花月底,相从曾赋(fù)赏花诗。
花月底:花前月下。
相从:相伴随。
赋:作。

今看花月浑(hún)相似,安得情怀似往时。

浑:尽,简直,完全。
安得:怎得。
情怀:心情。
往时:过去。

赏析

十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。
今看花月浑相似,安得情怀似往时。

《偶成》前两句“十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。
”其中“十五年前”是指夫妇俩在青州屏居的时候,还是赵明诚死之前,夫妻二人在江宁的时候,这恐无人能考证出来。
“花月底”指花前月下,也是古代谈情说爱的场景,正是甜蜜的过去反衬出现在的心酸。
“相从”,这时指夫妻二人相伴相随。
“曾”字点出了那过去的好时光,夫妻二人情趣相投。
这是充满了李清照、赵明诚夫妇二人夫唱妇随,花前、月下、赏花、赋诗的甜蜜日子的回忆。

后两句“今看花月浑相似,安得情怀似旧时。
”引用了唐代诗人刘希夷的《代悲白头翁》中的诗境。
与其中“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
”的写作手法相似。
两个“似”字,前一个“似”是花和月似旧时,承接第一句的“花月底”。
“安得”一词,是这两个“似”的转折。
后一个“似”是心情再也不似旧时,让人感叹世间早已经是物是人非。

这是一首睹物思人的抒情诗,道出了李清照丧夫后孤苦落寂的心怀。

作者介绍

李清照 李清照(1081─1155?)号易安居士,济南(今属山东)人。父李格非,为元祐后四学士之一,夫赵明诚为金石考据家。崇宁元年(1102),徽宗以绍述神宗为名,任蔡京、赵挺之为左右相,立元祐党人碑,以司马光等百二十人为「奸党」,其父列名党籍,清照以诗上挺之。崇宁二年(1103),明诚出仕,矢志撰述以访求、著录古代金石文字为职志的《金石录》一书。大观元年(1107),蔡京复相,挺之卒。蔡京以挺之为元祐大

  • 李清照