唐朝 · 白居易
风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。
乌云散去,风雨初停,天气刚刚放晴,阳光照射在湖面上形成倒影,有一种温暖明快之感。
乱点碎红山杏发,平铺新绿水蘋生。
漫山遍野的山杏,碎红点点;湖面上漂浮的水苹,一望无际,犹如整齐的草坪。
翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。
白雁身上雨水未干,翅膀变得沉重,不得不低空飞行;黄鸸的舌头也颇有些生涩,不听使唤。
不道江南春不好,年年衰病减心情。
不是说江南的春天不好,而是身心一年年衰老,我的兴致也减少了。
风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。
风回:春风返回大地。
云断:云被风吹散。
返照:阳光重新照射。
乱点碎红山杏发,平铺新绿水蘋(pín)生。
乱:繁多。
意为漫山遍野都闪现着。
碎红:杏花花苞刚刚绽开露出点点红色。
发:开花。
水蘋:水上浮苹。
翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。
翅低:飞得很低。
白雁:湖边的白鸥。
舌涩:指言语不流利。
涩,形容叫声艰涩,尚不连惯婉转。
黄鹂:黄莺。
不道江南春不好,年年衰病减心情。
不道:不是说。